|
浅析桂麻各半汤、桂二麻一汤、桂二越一汤
第二十三条:太阳病,得之八九日,如疟状,发热恶寒,热多寒少,其人不呕,清便欲自可,一日二三度发。脉微缓者,为欲愈也;脉微而恶寒者,此阴阳俱虚,不可更发汗,更下,更吐也;面色反有热色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必痒,宜桂枝麻黄各半汤。
桂枝麻黄各半汤方:
桂枝一两十六铢(去皮),芍药,生姜,甘草(炙),麻黄(去节)各一两,大枣四枚(掰),杏仁二十四枚(汤浸,去皮尖及两仁者)
上七味,以水五升,先煮麻黄一二沸,去上沫,内诸药,煮取升八合,去滓。温服六合。
本云:桂枝汤三合,麻黄汤三合,并为六合,顿服。将息如上法。
症状是:太阳病,得之八九日,如疟状,发热恶寒,热多寒少,其人不呕,清便欲自可,一日二三度发。
就是说感冒伤风或伤寒以后,八九天了,这是一个时间词,不一定就是八天或是九天。大意是时间拖的时间长了,情况是如疟状,也就是往来寒热的意思。发热恶寒,热多寒少,这几个字在这里提示了病人正气不错,有向愈的转向,因为正多寒少是疾病转好的表现。其人不呕,清便欲自可(大小便正常)说明病人的太阳病没有向里传变。(少阳和阳明的方向)一日二三度发,再次的说明了热多寒少的情况。
第一种转归是:脉微缓者,为欲愈也;
脉微缓的意思是大病(可以这样说吧,病的时间长了,拖的身体有点虚了)初愈,不需要用药,就好了。
第二种转归是:脉微而恶寒者,此阴阳俱虚,不可更发汗,更下,更吐也;
这个意思医圣也说的很明白,脉微是阴阳俱虚的表现,和上面第一种转归的脉微可是一样理解,但这里后面还带了恶寒二字,意思就不一样的,医圣在这里强调不可汗,吐,下,因为汗,吐,下,三法,很伤正气的,这里不适合用这三法的。
第三种转归是:面色反有热色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必痒,宜桂枝麻黄各半汤。
这里说的面色反有热色者意思是阳气来复,阳气想外出而不达,后面医圣说的好,以其不能得小汗出,这是原因,身必痒是症状,宜桂麻各半汤。
第二十五条:服桂枝汤,大汗出,脉洪大者,与桂枝汤,如前法。若形似疟,一日再发者,汗出必解,宜桂枝二麻黄一汤方。
桂枝二麻黄一汤方:
桂枝一两十七铢(去皮),芍药一两六铢,麻黄十六铢(去节),生姜一两六铢(切),杏仁十六个(去皮尖),甘草一两二铢(炙),大枣五枚(掰)
上七味,以水五升,先煮麻黄一二沸,去上沫,内诸药,煮取二升,去滓。温服一升,日再服。
本云:桂枝汤二分,麻黄汤一分,合为二升,分再服。今后合为一方。将息如前法。
这条是说,服桂枝汤,大汗出,脉洪大者,与桂枝汤,如前法。这条里面脉洪大者是关键点,因为脉洪大的情况下可用桂枝汤,如前法,而像脉洪大,兼身痒,一日二三度发,可用桂麻各半汤,这里若形似疟,一日再发者,可用桂二麻一汤。
这里当区别桂二麻一汤和桂麻各半汤的发汗力度的问题,麻黄汤发汗力量大于桂麻各半汤的发汗力量大于桂二麻一汤汤的力量大于桂枝汤的发汗力量。
第二十七条:太阳病,发热恶寒,热多寒少,脉微弱者,此无阳也,不可发汗。宜桂枝二越婢一汤。
桂枝二越婢一汤方:
桂枝(去皮),芍药,麻黄,甘草(炙)各十八铢,大枣四枚(掰),生姜一两二铢(切),石膏二十四铢(碎,绵裹)
上七味,以水五升,煮麻黄一二沸,去上沫,内诸药,煮取二升,去滓。温服一升。
本云:当裁为越婢汤、桂枝汤,合之饮一升,今合为一方,桂枝二分,越婢汤一分。
太阳病,发热恶寒,热多寒少,脉微弱者,此无阳也,不可发汗。这个条文和前面的桂麻各半汤和桂二麻一汤很像,桂麻各半汤是热多寒少,其形似疟,一日二三度发,兼身痒;桂二麻一汤是热多寒少,其形似疟,一日再发。
前面说了,脉微弱者,不可汗,吐,下也。意思就是病人本身比较虚,不能用汗,吐,下等伤人体正气的方法的。医圣在这里说脉微弱者,此无阳也,不可发汗。故 医圣用的是桂枝二越婢一汤方。这里麻黄和石膏相配,而且石膏的量要大于麻黄的量,有牵制麻黄的升散的作用的,二者相配有止汗的作用。
有这几个方证的条文我们可以看出仲圣的用思巧,用药精,审度病情,都在围绕着胃气津液打转。
|
|