|
“皇汉医学”一词的真正含义----- 钱超尘
“皇汉医学”与《皇汉医学丛书》
钱超尘
1927年6月,汤本求真所著《皇汉医学》第一卷出版,距1875年9月首次研讨汉医救亡对策的“汉方六贤人集会”已是50余年,此间所历,慷慨悲壮,困顿踯踣,难以具述。《皇汉医学·自序》真切表达了汤本求真著述动机:“无如举世之人竞以欧美新医相矜炫,汉医之不绝如缕,此余所为日夜悼叹者也。既以稍明此学,不忍终默,窃欲振而起之,故不揣浅陋为是书,以俟天下具眼之士。”《皇汉医学》全书三卷,洋洋57万字,征引中日医籍百余种,大要在于阐发仲景学术。西汉·司马迁说:“夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。”(《史记·屈原贾生列传》)汤本求真先生将自己的心血凝聚取名为“皇汉医学”,若联系当时汉方医学惨淡境况,不难感受此中直面时局的悲壮情怀,以及对自我身份渊源之珍重。皇者,大也。如《诗·大雅·皇矣》:“皇矣上帝,临下有赫。”皇汉,犹言大汉,最早指汉朝,其后泛化为华夏汉民族的称谓。如汉班固《西都赋》:“盖闻皇汉之初经营也,尝有意乎都河洛矣。”“皇汉医学”这一名称,表明汤本求真对日本汉方医学所自的中国医学体系,尤其是张仲景学术的渊源认同。 “皇汉”一词,作为华夏汉民族的一贯古称、代称和别称,曾出现在司马迁以后的历代史书中,曾经承载了中国人仰睨九天的光辉影像。感谢汤本求真先生为其书取名为“皇汉医学”,让我们找到了一度失落的民族自信、自尊与自豪。当此书于1930年由上海中华书局翻译出版时,“皇汉医学”一词,虽则似乎能够唤起早已消磨得孱若游丝的往日辉煌记忆,然而已是中国人隔海向东遥望彼邦,将其作为独立于中国医学之外的一种医学体系进行审视了。当陈存仁先生赴日访求古籍,将诸多日本医家所著医学著作,冠以“皇汉医学丛书”之名,于1936年由上海中华书局出版,更是明白无疑地表明了这一点。汤本求真先生尊崇中国医学,故称“皇汉医学”,乃是立足彼邦而称我华夏,所指当是我中国医学。陈存仁先生所言“皇汉医学”,虽则有借他人之言以唤起国人自尊的意思(因为当时中国中医界同样面临生存危机,中医学术体系遭受着来自各方面的不断质疑),更多的是立足于我华夏而对日本医家作为进行考量。上海中华书局先后出版两部书,“皇汉医学丛书” 当然有顺承汤本求真“皇汉医学”这一名词的意味在,然而从内容上看,本丛书全部是日本医家著作,具有迥别于中医学术的独特学术风格,则此种语境下的“皇汉医学”,已隐隐有“日本传统医学”的味道了。摘自(学苑出版社《皇汉医学丛书(精编增补版)》 总前言(序言))
http://www.zyzxw.org/forum/index ... ;forumid=2&fn=0 |
|