张仲景是东汉名医,姓张名机,字仲景。南阳郡涅阳人(今河南省邓县穰东镇),约生于公元150年,卒于219年。
“熬”,现代《词源》说,小火慢慢煮就是熬,像现代汉语通常所说的熬粥,熬药啊都是这个意思。那么在《伤寒论》中有“巴豆,熬,去油”,“虻虫,熬,去翅足”,“白粉熬香”,“杏仁,熬黑”等,如果我们用今天这个“小火慢慢煮”来解释这个“熬”的话,杏仁,小火慢慢煮怎么能煮黑呢?巴豆,小火慢慢煮怎么能去油呢?“白粉”,也就是白米粉,煮就成了西糊,又怎能煮香呢?
那么这个“熬”究竟是什么意思呢?这就要从仲景出生说起。西汉“杨雄”写过一本书,叫《方言》,他是以当时的普通话来解释地方话的,《方言》里对这个“熬”是怎么解释的呢?它说:“凡以火而干五谷之类,自山而东,齐楚以往谓之熬,关西陇冀以往或谓之焙,秦晋之间谓之炒”,看他这句话“凡以火而干五谷之类”没说加水,就是只用火而使五谷干燥,“自山而东”,就是山东这个地方,“齐楚以往”,齐国楚国这个地方,把它叫做“熬”,而“关西陇冀”,就是陕西,甘肃,河北的一部分,有人叫做“焙”,“秦晋之间或谓之炒”,陕西的一部分和山西的一部分,有的人叫做炒。可见在汉代,这个熬 ,焙,炒,的含义都是一样的,也就是“用火而使五谷杂粮干燥”的意思,那么张仲景是什么地方的人呢?他是河南南部的人,河南南部在古代属于楚国的北部,所以仲景是楚人,那么他写书自然也就是用的楚地的方言,所以他在伤寒论中提到的这个“熬”字,就是指的“炒”的意思。回过去我们再看,“巴豆,熬,去油”,“虻虫,熬,去翅足”,“白粉熬香”,“杏仁,熬黑”也就是说,“巴豆,炒,去油”,巴豆的毒都在这油里,所以有一句话叫做:巴豆不去油,力大如老牛。炒一炒,就把他这个油去掉了;米粉炒一炒就香了;杏仁炒一炒就黑了;虻虫,炒一炒把足翅给炒去。这才符合常理。
《伤寒论》中还有“桂枝不中与之也”“柴胡不中与之也”,这个“不中”,现在仍是河南的方言。
(记自《郝万山讲伤寒》)
[ 本帖最后由 小草 于 2008-10-9 22:16 编辑 ] |