2017年01月10日高珊珊老師講《張仲景方劑化裁全解》之麻杏石甘湯加減方4 i4 i6 I' I4 Q# @
; E; G% d# ]( b2 H, S
大家好,上课了,课后再聊。今晚我代课一节,和大家共同学习文蛤汤、麻黄升麻汤两个方。. b: M* g& [1 N7 V# g m( h
【文蛤汤】 ' c2 A, C) ]& M
文蛤(五两) 麻黄(三两) 甘草(三两) 生姜(三两) 石膏(五两) 杏仁(五十枚) 大枣(十二枚)" s& C; h3 E0 _6 k. X: t+ a
拿到一个方子,首先要分寒热比例。文蛤汤三个温药(麻黄、生姜、杏仁),两个凉药(文蛤、石膏),且温药量大于凉药,因此此方温多凉少,以温药为君臣药。) {1 v# {8 {5 M3 l+ `5 w9 F4 J9 K
麻黄三两量大效弘,为君,对治主症;生姜三两、杏仁五十枚为臣,协助麻黄、治疗兼症;甘草、大枣性平为佐;石膏、文蛤寒热属性与君臣药相对相反,为使药,沟通阴阳,治疗兼夹症。
, ?/ Q7 I3 ^) X# |4 b* J即:) Z% Q4 m3 m0 ~2 i: M0 D5 H
【文蛤汤】 , c( C9 ]& y, p b
君:麻黄 三两' L6 b1 f" z3 @7 a+ W* f% a
臣:生姜 三两 $ @5 P+ Q. n0 r. i
杏仁 五十枚# |5 ~, s4 R0 |5 v/ [/ I. T
佐:甘草 三两- M# `9 `2 K! F* T3 _" S
大枣 十二枚
! m* a! p9 d5 K4 T6 b4 a使:石膏 五两' t' E+ y5 v6 R& A1 v
文蛤 五两; m8 e; e! t3 P' n3 t$ T
这是大青龙汤以文蛤代桂枝,或麻杏石甘汤加生姜大枣文蛤而成。
& b) f" r6 ]! t) U8 U5 q* W麻黄这味药,有明显的发汗解表作用,是“攻表”的猛将。尤其是体温越高,则发汗力越强,因此在本方中作为君药。
$ `$ V4 J% Y) y, k方后说“上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。”服药后会发汗的,这就是麻黄发汗解表作用的体现。
p6 e1 F* F1 {. U凡是在表的一切病邪,包括风寒湿邪,气滞、水饮、血瘀等,麻黄都可以攻之,随汗而解。若想加大其发汗力,则时常以生姜、桂枝等作为臣药,进行协同配伍。7 v/ O3 T' L7 C3 Y8 B" l3 w
麻黄的另一个作用,就是降逆止咳喘。无论是外感导致的咳喘,还是内有痰饮上逆导致的咳喘,它都可以解决。不要把它错误的理解为就是单纯的解表药。
4 N/ N) N! B/ o5 h# v0 {3 _6 M《别录》说它能解决“五藏邪气缓急”,这就是它的“治里”的功能。如果要发挥其温里降逆而治咳喘的作用,一般多以杏仁作为臣药配伍。
5 e0 V, W: X: W7 `: h炙甘草、大枣性平而甘滋,养津液,护胃气,在本方中为佐药,为发汗的麻黄、生姜补充汗源(津液)。, V" t. n* l+ b$ X. p5 z
文 蛤 (Meretrix meretrix) 隶 属 于 瓣 鳃 纲(Lamellibranchia) 、 帘 蛤 目 (Veneroida) 、 帘 蛤 科(Veberidae),为广温广盐性贝类,广泛分布于我国沿海。其中,黄、渤海的文蛤花纹多而漂亮;东、南海的花纹单一,几近于无花纹。
) O2 O+ a( d3 y' ~: R秦汉时期的渔业已经相当发达了,文蛤在当时已经是较为普遍的食品和药品。《神农本草经》记载:文蛤,主恶疮蚀,五痔。
, q7 ?7 i$ A) q% f: n5 s《名医别录》载文蛤主治咳逆胸痹,腰痛胁急,鼠瘘,大孔出血,崩中漏下,生东海,表有文。0 t, G' o8 I# y8 c) |) k2 f
文,纹也,因此文蛤又名花蛤,以表有紫斑者为佳。
, e" Z! ^- d. V0 h现代研究也证明,红壳文蛤氨基酸等营养成分含量较其他品种为最高。
! c6 u) m y; ?. {: g文蛤并不是海蛤,在《本经》中海蛤、文蛤分别列条,主治功效不同。《本经》说海蛤即“魁蛤”,又名车螯、蜃。《国语·晋语》注曰:“小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。”
9 ~- }' [7 O, Q& ^宋代《开宝本草》载有五倍子,也叫作“文蛤”。实际上,五倍子是四川所产盐肤子树的复叶上形成的一类虫瘿,俗名“虫仓”,和水生动物文蛤完全不同,不可混淆。
4 u# c& k* i7 z+ a. g+ Y文蛤外刚内柔,主要成分是碳酸钙,石膏的主要成分是硫酸钙,两者质量均较重。因此五两文蛤和石膏仍较三两麻黄、生姜和五十枚杏仁为弱,在本方中为使药。. S* V' i4 b& H1 x, a c% X
文蛤石膏重镇降逆而收涩,能敛化火热,表里皆入,在表的热性皮肤病、疮疡疖肿,在里的因热而津亏口干渴、烦躁,腹中坚痛胀满,痔疮、崩中漏下等症,都可以治疗。
4 D4 Y8 m' h% g! X
9 G# ~; r$ B+ K8 z& x$ `7 K# I由以上药症主治分析可知,文蛤汤可以治疗外感证,表被风寒之邪所闭,连带在里的气逆上冲咳嗽,并且内伤津液而现烦温燥热证者。8 x0 @; n/ x: A1 s
! W1 W- @4 W+ o8 Z" Q归纳一下:
$ ~2 N+ w5 S/ e$ T2 A8 c5 W文蛤汤证:五证:阴痞证(凉滞寒饮多、烦温燥热少)# ]0 S& [) ~) l) U. L6 X
六纲:太阳病外感证合并太阴、阳明病本证属厥阴
+ |7 m7 E5 [, @5 Y' V
$ e! I. I& g* f文蛤汤的条文描述,历代争议很大。《金匾要略·呕吐哕下利病脉证并治》曰:“吐后,渴欲得水而贪饮者,文蛤汤主之。兼主微风,脉紧,头痛。”
! ~, S# _" `- k: J清·柯琴《伤寒论注》认为,本条就前段主治证候所出的文蛤汤,病轻药重;而《伤寒论·辨太阳病脉证并治》曰:“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散”,又为病重药轻,两方证恰为“彼此相错”,主张此两方应对调之。8 B: m2 u: V& J, ~# H: s$ _" a
此说受到众多医家的赞同,如日医丹波元简《金匾玉函要略述义》非但秉承柯氏之说解释本条,而且还举《金匾要略·消渴小便利淋病脉证并治》“渴欲饮水不止者,文蛤散主之”作为佐证。(邓蕾祖)0 @0 a* ?/ N/ c% P' }2 H
+ R5 [- i/ t( t. D u2 W1 U综合以上诸医家意见,师父刘志杰老师修订后的文蛤汤条文如下:3 H& a$ ^/ S, I% A% q* h
病在阳,应以汗解之;反以冷水潠之,若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦;意欲饮水,反不渴者,服文蛤汤;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两如上法;若不瘥者,与五苓散。
" M# W% q+ [0 s2 n3 `
; i+ q& _" V" ?( |7 D解释一下条文。病在阳,当特指太阳伤寒,发热恶寒的厉害,应当用汗法解除,麻黄汤比较适合。但是,医生反而用冷水潠之、灌之。“潠”,《说文解字》说:“含水喷也”;“灌”,有灌溉的意思,这里特指多喝凉水。含水喷之,引申呢,有冷水淋浴的意思,再引申之,酒精物理降温、冰袋降温,都有此意。4 s8 D( M& F$ N) V/ I7 J; [
结果呢,热邪更是发越不出去了,要向阳明发展,内伤胃中津液,在里出现了烦躁,外面皮肤的热要外发,还被寒凉阻碍,就起疹子,或者打冷战起鸡皮疙瘩,即“肉上粟起”。
& n$ Q7 y- M1 D6 p) Y- ?6 F“身热、皮粟不解,欲引衣自覆;若以水之洗之,益令热劫不得出,当汗而不汗则烦”,这句是个重复说明。他说,身热,皮肤恶寒而起小米粒一样的疹子,是表热不能发越,恶寒的厉害,因此要“引衣自覆”,不但发热,还怕冷,要多穿衣服。这个情况下,你再给用冷水淋浴,不给发汗解表,表热更不能发散,就要内传而发生里热烦躁。. u9 d- A8 `$ A5 @( U9 c
这种情况既然发生了,怎么办?他说,如果病人感觉想喝水,但是还喝不了多少,不是真渴的,要服用文蛤汤。这个热,外不得发越,就有要内入阳明的势头,造成烦躁,但是病人还不是真渴,这是因为用冷水“灌之”的原因,胃中有了水饮不化了。书中记载的,是“文蛤散”:
* o2 z. n1 B l) T5 d) Z6 G! t) F文蛤(五两) ' o4 z( _ l- }$ b8 R# X
上一味为散,以沸汤和一方寸匕服。汤用五合。
# S4 S* S2 m6 L# o2 @2 @. @
( f( J+ J( y3 B+ @前面已经分析了文蛤的药症主治。条文所述这样一个太阳病外感证合并太阴阳明本证的复杂情况,需要解表发汗,清阳明热,降饮止咳,养胃气津液,不是单纯一味文蛤能够解决的。要用文蛤散合用对治太阳病外感证的麻杏石甘汤,再加生姜温里解表,大枣滋汗源,也即文蛤汤:
0 t& ~7 y" Y1 i, E; x( _4 p; D【文蛤汤】 ; _( e/ p: z3 `/ m
君:麻黄 三两) t7 F' y% I4 Q! r/ y. R# C& W
臣:生姜 三两 杏仁 五十枚
) e3 \/ x' L! o. r' R佐:甘草 三两 大枣 十二枚3 S# ?3 p6 p( y$ u$ T
使:石膏 五两 文蛤 五两
. ~- e. i. h- n上七味,以水六升,煮取二升,温服一升,汗出即愈。# B' R5 e6 S3 k5 O1 |
服了文蛤汤,汗出表解,却出现了“汗出已,腹中痛”,这是内有轻微阳明里实了,就要在文蛤汤里面再加芍药三两。芍药清解阳明里实,去血瘀,利水饮,行气滞,是治腹痛的要药。
, n0 [* K" ]/ t! `6 G; [. m) [/ l
“若不瘥者,与五苓散”,这句,是针对“意欲饮水,反不渴”说的。服了文蛤汤,或者文蛤汤加芍药,别的症状都解除了,唯独“意欲饮水,反不渴”的症状不消失,什么原因呢,水气不化津液的缘故。5 j! d8 C4 d. N* A
五苓散的证,有个“口渴饮水,水入则吐”的现象,原因就是水饮格拒不化津液。用水“灌”,导致水饮停聚不化津液,口干不欲饮了,同时也会有小便不利。
- d. Y8 Q F& e* A五苓散方药温凉并用,温多凉少,治疗水饮不化,偏温散的。使用指征上要见到水饮不化的喘、呕、眩、悸、肿、利、癃等症,并见舌质淡胖或微黄,夹有一定的阳明热象方可应用。+ q; O ~9 s; u' m0 K, V) o
0 h+ ?; Y5 \# r" o& n- g
; @7 d* c& N. v
【麻黄升麻汤】
9 P% _: k5 g4 ]& S君:麻黄 去节,二两半 ; v/ y" e |- } I/ y
臣:当归 一两一分
: L# C$ x" b5 Q( k 桂枝 六铢/ e5 u" e) J0 n! z% Q3 k
白术 六铢
0 F& Y/ ^# t2 Z" @7 w' A 干姜 六铢
' j1 c6 w! X. c1 @$ |佐:甘草 炙,六铢
( q- K8 x/ ?7 t* v* s 茯苓 六铢' q% v" ~: p3 \6 \ D" b& q
使:升麻 一两一分; I; F7 [% @! [/ p
知母 十八铢 : Q6 K" r% l6 N5 u+ q
黄芩 十八铢 ! k* p, z+ N, t+ _; f& l
葳蕤 十八铢
( X- e/ p4 n: o5 g# N+ A3 F- v0 w 芍药 六铢 0 h9 o/ S0 U) u
天门冬 六铢
0 }; h, L, f% R1 ]/ t: y 石膏 六铢
& ~: I) l' z" p3 m% g% K上十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服。相去如炊三斗米顷,令尽,汗出愈。1 L9 y* q# [, W/ E
这一条出自《伤寒论》厥阴病篇中的357条,条文说:伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。
% f0 [0 M4 i/ V# K w
5 U m5 i$ V" l/ u5 ]! L+ L# Q麻黄升麻汤方证,是因误下、误治而造成的寒热错杂、虚实兼夹之变证、坏证。在上有实热证,在下有虚寒证,“治寒则遗其热,治热则遗其寒,补虚则助其实,泻实则碍其虚”,对此仲景谓之“难治”。7 q9 t4 q& ]$ P4 v: ]
本病证的主要表现是寒热错杂、虚实夹杂,用麻黄升麻汤发散在表风寒之邪,滋养在里亏损之津血,清上温下,调和营卫,并且无顾此失彼之弊。. c7 B" G6 C4 o5 |% _
“伤寒六七日,大下后”,这句是讲的病情起因。外感风寒之邪,当用汗法温散表邪为治,庸医却误用了泻法,清泻里热,伤了津液。伤寒表证还是不解,又造成了里虚寒,还大伤了胃气津液,造成了“寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止”。 ' Q: a4 `, h' `% |8 w7 Q3 s
( a3 H4 x" F5 R0 q2 k; e3 a/ L
寸脉沉迟,咽喉疼痛溃烂,甚至唾脓血;关、尺脉弱得甚至摸不到,中下焦虚的厉害了,出现了“泄利不止”,阴阳之气不相顺接,手足厥逆。
+ c" m+ P, n" u! F1 ^手足厥逆,是三阴虚寒证候,尤其是厥阴病,以四肢厥逆为代表,逆冷的严重。喉咽不利,唾脓血,是阳气郁结于上焦,伤及咽喉血络。泄利不止,是下焦虚寒严重,不能固摄。出现了上热下寒的阴阳格拒,是典型的厥阴病机。
: I2 z4 s$ `" w. u4 ^上热下寒;在表风寒未解,在里阳气、津液大伤;还有手足逆冷,这样一个表里上下阴阳格拒不相接续的复杂症候,真的是表里、上下、寒热、虚实,都错杂在一起了。
. _( s* f4 B2 F; h; X' ^; _治疗上,要解表发汗,要清上焦的热,要温下焦的寒,还要补津液胃气,还要调和营卫阴阳,通脉止利,要做到面面俱到,和调阴阳,才有转圜的余地,因此要用麻黄升麻汤对治:; b: Z9 f* g& }/ O
在这张图中,我们把剂量按比例列出,以便让大家看清药量轻重。# Z) |! M' h: c' | A
【麻黄升麻汤】
1 z3 O- d5 R8 M& z君:麻黄 8(溫,辛苦涩)
7 O+ E+ X% W! z8 q z臣:当归 5(溫,辛甘滋)
% s/ \& v# \3 ]! Y+ y2 E$ m 桂枝 1(溫,辛甘滋)
9 P$ f( E8 ?# E6 o- U 白术 1(溫,辛甘滋微苦)1 o2 {( B+ @1 Y" ~- M& a( d
干姜 1(熱,辛)
8 G6 W7 f9 |( B# J佐:甘草 炙,1(平,甘滋)
% s6 p( g5 g: W) f. K4 E: i; i 茯苓 1(平,甘淡)
! f# y* `# ?% e6 P. v9 V q使:升麻 5(涼,甘滋辛)
0 z: o+ h8 q4 C ^! `* V9 G9 K 知母 3(涼,甘滋苦)
b, q* x/ N$ ]. R1 _ 黄芩 3(寒,苦)* S. w% L+ p% G9 b8 e
葳蕤 3(涼,甘滋)
_* G# F% N; I) E( d$ n 芍药 1(涼,酸苦)( b, l. |) Q% M! g' Y: f- b0 c5 r( j$ G
天门冬 1(涼,酸甘滋苦)# ]: {. K; }2 k+ w/ `5 r, d6 r" Q. Z
石膏 1(涼,酸)
8 x w% Q# k3 F% t( I5 `$ S& o+ X' D }9 I
( O5 F" V" s( j6 T- G麻黄在全方中药量最大,药力也最强,为君药,起温散表邪、通畅血脉,振奋阳气的作用;当归、桂枝、白术、干姜为臣,这就含有了当归四逆汤温表阳通血脉、理中汤温里阳止泄利的含义;炙甘草、茯苓为使。炙甘草甘滋养津液,赤茯苓甘淡渗水饮。温热必伤津液,寒凉必生水饮,因此,在清温热的同时,要固中气、养津液,要用甘滋为佐药。在祛寒凉的同时,要固中气、渗水饮,要用甘淡为佐药。本方甘滋甘淡并用,照顾的很全面。; f. \8 r$ g6 e t
- }9 U& S, X$ U0 R8 |. B/ z8 p
升麻、知母、黄芩、玉竹(即葳蕤)、芍药、天冬、石膏为使。升麻辛散在上的郁热;黄芩、知母、赤芍、天冬苦能涌泻热邪;石膏、赤芍、天冬酸敛,能敛化水热;升麻、知母、玉竹、天冬凉而甘滋,能滋养津血。" ?' U1 @* H! _) _3 M
全方寒热近乎均等,细辨则温热药的量偏多些,属于厥阴类配方。$ B, L9 f- f) V) @$ F( ?! _& x/ k
在经方中,最难治的就是厥阴病,衡量一个医生的水平高低,就看他治疗厥阴病的水平。麻黄升麻汤作为一个典型的厥阴病方证,自古以来争议很多,明医理、会应用的用它效如桴鼓,不明理的则说它杂乱无章,有失仲景法度而临床避而不用。2 f: q; ^1 L2 Z2 {
比如日本的汉方医学,就否定这个方的临床价值,而从汉方医书中删掉了。
% c1 J9 w! T4 B4 R% m( \$ C( ]临床中,凡是见到流行性传染病,阴阳不和,寒热近乎均等,而见到条文描述的系列症状的,都可以应用,效果良好。1 V4 e$ O8 a- R% D
后世的《小品》葳蕤汤,法度类似,由麻黄、独活、杏仁、川芎、木香、甘草、玉竹、白薇各二两、石膏三两九味组成,治“冬温及春月中风伤寒,则发热头眩痛,喉咽干,舌强,胸内疼,心胸痞满,腰背强,亦治风温”。
6 t" o, C2 P9 Q# i. W! d4 F明清医家对麻黄升麻汤研究、阐发和应用很多,并在此基础上化裁出了很多方剂。如刘完素的防风通圣散,就是杰出代表,民间俗语说“有病没病,防风通圣”,说明其适用范围之广谱。$ T2 f( _7 R7 H% Z; z8 ?. Q4 t
学习了麻黄升麻汤配伍法度后我们就知道,在防风通圣散中再加一味升麻,其解表之风寒温暍诸邪的力量会更强,大家不妨在临床中进行验证。' f# m7 a) K2 M2 o/ e- T. k
中华文化,尚通不尚专,诸门之通家方能成为一门之专家。同时,古人又反复教导我们“一门深入,长时薰修”的学习守则。孔子读《易》,至韦编三绝,可见读之遍数不可计也。
! ~1 S5 Y+ L: J* p K要学好中医不容易,泛滥无归,终无所得,得门而入方事半功倍,因此宜有师承。师岂易得,书即师也,对主要的经典要扎扎实实的下功夫。真正的本事掌握,全在精读,恩师刘志杰老师《伤寒论类编补遗》《金匮要略增补》两部书建议大家认真精读,无边利益,自可亲得。
$ ?8 ?! Q9 q2 o/ _( {6 m今天的课就到这里,感谢大家的参与 |